Na predstavitvi knjige ‘Nova levica in krščanstvo’: Kombinatke zapele revolucionarno pesem iz “zasede” (VIDEO)

13
222

Takole je tvitnil Branko Cestnik:

Kar tako pomešane med občinstvo na predstavitvi knjige, kjer so sodelovali Branko Cestnik, ki je napisal uvod v knjigo ‘Nova levica in krščanstvo‘, Aleš Primc, so-voditelj civilne iniciative ‘Za otroke gre!’ in Jožef Horvat, poslanec NSi, so Kombinatke zapele tole pesem in jo podnaslovile na YouTube-u takole: “Video je nastal ob še eni homofobni debati v Cankarjevem domu (na knjižnem sejmu).”

Branko Cestnik je pa takole komentiral:

 

13 KOMENTARJI

  1. Manjka kaj so zapele in kakšna je poanta. Ali pa gre samo za zombi izpad, kar najbrž ni. A je tudi to mogoče, ker prav na njihovo pamet ne bi veliko dal.

  2. Je treba biti sila strpne sorte, da taki invaziji in motnji rečeš, “simpatična”. Zanimivo bi bilo izvedeti, kakšno je bilo sporočilo Kombinatk- pa ne menda kakšno: ” hej mašinca zagodi, naj odmeva povsodi”? 🙁

    Si predstavljate, da bi se na Repetovo predstavitev Kučanove biografije vtihotapil nek katoliški zbor in na sredi pogovora glasno zapel recimo eno o Kristusu Kralju? Ali pa bi prišel zbor iz Sv.Jošta ali Rovt, ali Dobrepolja iz zapel Mavovo: Lepa moja domovina.

    Se vam ne zdi, da si tega niti predstavljati ne moremo? Kombinatke imajo vsaj ( oprostite izrazu) jajca za to. Če nič drugega. Pa še to je smiselno le v duhu teorije spola.

    • Delo piše, da so zapele: “Bratje le k soncu, svobodi”. No ja, ali je boljševiška ali socialdemokratska, ni čisto jasno, vsekakor ta prepoznavna, dokaj temna in okorna ruska melodika ni moj osebni okus.

      Na knjižnem sejmu se je na “konkurenčni” predstavitvi skupaj s Katjo Perat s posebej “izbranimi” besedami o naši okrogli mizi izrazila vrla Svetlana Makarovič:

      ” O udeležencih omenjene okrogle mize pa je brez dlake na jeziku dejala: »Bolj kot jih gledam, bolj mi je žal, da niso bili splavljeni, ko je bil še čas.« ”

      Takim besedam nekateri rečejo svobodomiselnost. In kultura. Realno je čarovnica preveč ljubkovalen izraz za to bitje.

  3. Bil sem tam. Dame so zapele pesem “Bratje le k soncu, svobodi….”, ki je znana kot partizanska pesem. Takoj potem so odšle (pobrale šila in kopita). Niso se niti predstavile, niti postavile kakšnega vprašanja, ali trditve z utemeljitvijo svojega protesta. Če zdaj okrog razglašajo, da so s pesmijo protestirale proti homofobnosti, bi pričakoval, da bodo tudi povedale, kaj točno je bilo na dogodku homofobnega. Še bolje bi bilo, če bi to povedale na samem dogodku, ne pa, da so jo “hrabro pobrisale”. Sam na dogodku nisem zaznal homofobnosti, nasprotno – spodbude k dialogu.

    • Niso dame, ampak tovarišice. Kot tudi emigranti niso begunci.

      Politično korektno je reči, da so šle v partizansko bitko, da bijejo gverilsko vojno. Ne pa, da so parkrat ustrelile v vaš s civilisti in potem hrabro pobegnile v hosto.

    • Če bi si te sestre resnično želele svobode, potem bi morale zdrobiti okove Socialističnega tirana, duha mračnega KOLEKTIVIZMA, KOMBINATOV, KOLHOZOV, BIROKRATOV, TAJKUNOV, OVADUHOV,RDEČE MAFIJE..

    • To ni partizanska pesem. Sem šel prav pogledat po spletu in zato zgoraj napisano, da je ruska, peli naj bi jo najprej pred sovjetsko revolucijo predvsem socialdemokrati in kasneje boljševiki. Obstaja tudi nemška revolucionarna verzija in njo naj bi davno pred drugo vojno, prevedel ( prepesnil) Mile Klopčič.

Comments are closed.

Prijava

Za komentiranje se prijavite