Jure Leskovec: Želimo biti del svetovnega pretoka možganov ali ne?

Dr. Jure Leskovec, profesor na univerzi Stanford, ZDA
Dr. Jure Leskovec, profesor na univerzi Stanford, ZDA Foto: Aleš Čerin

Dr. Jure Leskovec, profesor na univerzi Stanford, ZDA, v svojem kratkem nastopu, po predavanju predsednika Slovenske akademije znanosti in umetnosti dr. Tadeja Bajda na temo ‘Znanost, inženirstvo, materni jezik’ na 49. Dragi v Opčinah pri Trstu: “Slovenci, ki živijo v tujini predstavljajo ogromen potencial, ki bi ga mi morali znati izkoristiti. Na tem področju se stvari premikajo, vsaj v Ameriki. Slovenci z ZDA smo ustanovili Ameriško-slovensko izobraževalno fundacijo, katere namen je vzpostaviti intelektualno-izobraževalni most med Slovenijo in v tem primeru Združenimi državami, ki ga bomo na neki točki razširili na celo Ameriko. Predvsem bi radi pomagali slovenskim študentom, da gredo na izmenjavo v tujino in radi bi Slovencem, ki so dokončali študij, doktorirali v tujini, omogočili, da se lahko vrnejo v Slovenijo. Včasih je lažje iti iz Slovenije, kot se potem vrniti vanjo. To je velik problem. Radi bi pomagali pri kroženju možganov.”

In kasneje, ko ga je dr. Janez Dular izzval z vprašanjem, če je diplomiral v slovenskem jeziku in če ga je to kaj motilo pri akademski karieri v tujini: “Ja, sem diplomiral v Sloveniji v slovenščini.  … Ni želja, da bi angleščino vsiljevali na univerzo. Mislim, da to o čemer se pogovarjamo, je: “Ali želimo biti del svetovnega pretoka možganov ali ne?” Če hočemo biti del svetovnega pretoka možganov, imamo dve možnost, ali da naučimo ene 3 milijarde ljudi govoriti slovensko, pa nimamo problema ali pa moramo narediti kaj drugega. Jaz bi izhajal iz tega.”

Foto: Aleš Čerin