Blog Ad Dominum: Knjiga Corpus Christi v prevodu

»Zastonj ste prejeli, zastonj dajajte,« je dejal naš Gospod Jezus Kristus svojim apostolom. Ti so nam nato dali krasen zgled delovanja, ki ima cilj spreobrnitev vsega sveta.

V našem skromnem apostolatu smo za svojo sprejeli pobudo enega od sodelavcev, ki je predlagal, da bi za slovenske bralce prevedli knjigo Corpus Christi. Knjigo je napisal izvedenec za cerkvene očete in kazahstanski škof nemškega rodu, monsinjor Athanasius Schneider. Izšla je leta 2013 pri vatikanski založbi Libreria Editrice Vaticana. Pobuda je nastala na podlagi dobrih odzivov na prevod škofovega predavanja o sveti Evharistiji in prenovi Cerkve, ki je bil pred časom objavljen na tem blogu. Serijo objav z naslovom Sveta Evharistija in prenova Cerkve si lahko ogledate tukaj.

Škof Schneider (r. 1961) je potomec tistih Nemcev iz Povolžja, ki jih je Stalin deportiral v Kazahstan. Tam je družina, iz katere je izšel, zaradi preganjanja s strani komunistov skrito živela svojo vero. Imeli so skrivne maše, potujoče škofe in domače cerkve. Leta 1973 je z družino emigriral v Nemčijo. Leta 1990 je postal duhovnik, 1997 doktoriral iz patrologije na Inštitutu Augustinianum v Rimu. Od leta 1999 je profesor v Velikem semenišču v Karagandi (Kazahstan). Leta 2006 je bil imenovan za pomožnega škofa Karagande, leta 2011 pa za pomožnega škofa v kazahstanskem glavnem mestu Astana. Je tudi generalni tajnik kazahstanske škofovske konference. Napisal je že več knjig in je zaželen predavatelj po vsem svetu.

V predgovoru te knjige je kardinal Burke med drugim napisal naslednje:

»Ostane mi le še to, da se zahvalim škofu Athanasiusu Schneiderju za njegovo natančno študijo o vprašanju načina prejemanja svetega obhajila, ki je med najpomembnejšimi izrazi evharistične vere. Njegova študija je polna najgloblje ljubezni do našega evharističnega Gospoda, ljubezni, v kateri je bil oblikovan vse od svojega otroštva, v času, ko je bila v njegovi domovini Cerkev žrtev preganjanja. Upam, da bodo sadovi njegove študije v bralcu vzbudili vedno globljo in bolj gorečo evharistično vero. Prav tako upam, da bo spodbudila obnovljeno disciplino glede prejemanja svetega obhajila, ki bo prejemniku svetega obhajila pomagala, da v njem popolnoma prepozna Kristusovo telo, kri, dušo in božanstvo, da torej sprejme našega evharističnega Gospoda z dolžnim spoštovanjem in ljubečim čaščenjem. Prav iz tega ljubečega in spoštljivega prejema našega Gospoda v svetem obhajilu moramo črpati moči za preoblikovanje in prenovo naših osebnih življenj ter naše skupnosti z močjo evangelija, kot so to počeli prvi kristjani«.

Knjiga je veliko več kot dobra in natančna študija, je izgrajujoče duhovno branje. Začne se z ganljivo zgodbo malega Petra, evharističnega dečka iz časa preganjanja v Kazahstanu. Konča pa se s poglavjem, ki je v celoti namenjeno molitvi. V knjigi boste izvedeli, zakaj mons. Schneider evharističnega Jezusa naziva kot »najbolj ubogega med nebogljenimi«, spoznali teološke, liturgične in pastoralne razloge za splošno vrnitev k praksi obhajila kleče in na usta ter še veliko drugega.

Več lahko preberete na blogu Ad Dominum.

_______________
Časnik je še vedno brezplačen, ni pa zastonj in ne poceni. Če hočete in zmorete, lahko njegov obstoj podprete z donacijo.